I have been hearing it as the lead in for House of Strauss and wondering what it is. I still don't know what it is, other than the name "Colo Colo." Maybe the lyrics are something that would irritate me, but it's still a pretty song.
A la plage J’aimerais tant plonger Dans les vagues Je te promets que je resterais Sage Mais tu ne comprends pas Que je rêve de ça
Quand l’été est là Je sens le soleil sur ma peau Tu marches avec moi Mais tu pars un peu trop tôt
Je veux y croire Mais tu me refuses ça Nous sur le sable Etendus et nus Amoureux Toujours
Si un jour tu m’emmènes
A la plage J’aimerais tant plonger Dans les vagues Je te promets que je resterais Sage Mais tu ne comprends pas Que je rêve de ça
Alors je sors seule la nuit Je cherche un ami Et puis quand
Sonne minuit Je suis folle de lui Nous courons dans les dunes Eclairés par la lune
Si un jour tu m’emmènes
A la plage J’aimerais tant plonger Dans les vagues Je te promets que je resterais Sage Mais tu ne comprends pas Que je rêve de ça English translation : THE BEACH If one day you take me to the beach I would like to dive into the waves I promise you that I will be careful But you don’t understand That’s what I’m dreaming of
When summer is here I feel the sun on my skin You walk with me
But you leave a little too early
I want to believe it
But you want let me Us on the sand,
stretched out and naked,
In Love,
Always
If one day you take me to the beach I would like to dive into the waves I promise you that I will be careful But you don’t understand That’s what I’m dreaming of
So I go out alone at night I'm looking for a friend And then when midnight sounds I'm crazy about him We run through the dunes Lit by the moon
If one day you take me to the beach I would like to dive into the waves I promise you that I will be careful But you don’t understand That’s what I’m dreaming of
4 comments:
As usual, they sing too fast for me to make out all the words--but I can't find it either.
Si un jour tu m’emmènes
A la plage
J’aimerais tant plonger
Dans les vagues
Je te promets que je resterais
Sage
Mais tu ne comprends pas
Que je rêve de ça
Quand l’été est là
Je sens le soleil sur ma peau
Tu marches avec moi
Mais tu pars un peu trop tôt
Je veux y croire
Mais tu me refuses ça
Nous sur le sable
Etendus et nus
Amoureux
Toujours
Si un jour tu m’emmènes
A la plage
J’aimerais tant plonger
Dans les vagues
Je te promets que je resterais
Sage
Mais tu ne comprends pas
Que je rêve de ça
Alors je sors seule la nuit
Je cherche un ami
Et puis quand
Sonne minuit
Je suis folle de lui
Nous courons dans les dunes
Eclairés par la lune
Si un jour tu m’emmènes
A la plage
J’aimerais tant plonger
Dans les vagues
Je te promets que je resterais
Sage
Mais tu ne comprends pas
Que je rêve de ça
English translation :
THE BEACH
If one day you take me to the beach
I would like to dive into the waves
I promise you that I will be careful
But you don’t understand
That’s what I’m dreaming of
When summer is here
I feel the sun on my skin
You walk with me
But you leave a little too early
I want to believe it
But you want let me
Us on the sand,
stretched out and naked,
In Love,
Always
If one day you take me to the beach
I would like to dive into the waves
I promise you that I will be careful
But you don’t understand
That’s what I’m dreaming of
So I go out alone at night
I'm looking for a friend
And then when midnight sounds
I'm crazy about him
We run through the dunes
Lit by the moon
If one day you take me to the beach
I would like to dive into the waves
I promise you that I will be careful
But you don’t understand
That’s what I’m dreaming of
Source:
https://en.cezamemusic.com/french-songs-in-a-sweet-mood-album-2791.html
Thank you!
Post a Comment