I wrote "status quo" and "laissez-faire" in my previous post and defiantly decided to put neither in italics. They have been residents in the language long enough, and most of our words are no less foreign. I declare them citizens.
I suspect that single words get accepted much more quickly than phrases. Maybe there will be something about it over at Language Log.
I didn't find anything about it over there, but I did get a link to the Latin-O-Meter, which measures how Latinate (versus French, Germanic, other) one's writing is. They recommend writers stay around 30%, and further advise not exceeding 42%, ever. I entered two samples, and got a 33% and a 42%. So I am comfortable to stuffy, pretentious. That is likely so.
They say nice things about Jane Austen's blend.